Archivo diario: 30 de octubre de 2019

Marga Clarck descubre a la escultora e ilustradora Marga Gil Roësset, del grupo de Las Sinsombrero

La artista multidisciplinar Marga Clarck visita Astorga este jueves 31 de octubre para participar en un encuentro que tiene como objetivo acercar la emblemática figura de Marga Gil Roësset (Madrid, 1908-1932), su tía, quien formó parte del grupo de artistas de la generación del 27, conocidas con el sobrenombre de Las Sinsombrero. Será en la Biblioteca  Municipal de la capital maragata, a partir de las 20:00 horas.

Marga Clarck descubre a la escultora e ilustradora Marga Gil Roësset, del grupo de Las Sinsombrero

La artista multidisciplinar Marga Clarck visita Astorga este jueves 31 de octubre para participar en un encuentro que tiene como objetivo acercar la emblemática figura de Marga Gil Roësset (Madrid, 1908-1932), su tía, quien formó parte del grupo de artistas de la generación del 27, conocidas con el sobrenombre de Las Sinsombrero. Será en la Biblioteca  Municipal de la capital maragata, a partir de las 20:00 horas.

Calendario (26)

Por AVELINO FIERRO.— El escritor leonés continúa con su nueva sección, que ha titulado “Calendario”, ilustrada por él mismo. Esta es su vigésimo sexta entrega.

Calendario (26)

Por AVELINO FIERRO.— El escritor leonés continúa con su nueva sección, que ha titulado “Calendario”, ilustrada por él mismo. Esta es su vigésimo sexta entrega.

“CO CO CO U”, de Luz Pichel & “Pornografía” en castellano, de Lupe Gómez

Por ELOÍSA OTERO.— Reseñamos “CO CO CO U”, el último libro de poemas de Luz Pichel (Alén, Lalín, Pontevedra, 1947), escrito en el dialecto rural gallego de su aldea natal, y traducido por la poeta Ángela Segovia (Las Navas del Marqués, Ávila, 1987) a una variedad dialectal del castellano rural de su tierra, el ‘navero’. / Referenciamos, además, la traducción al castellano, por parte de Luz Pichel, de “Pornografía”, el primer libro en gallego de Lupe Gómez (Fisteus, Curtis, A Coruña, 1972), un libro de culto, mítico casi desde su aparición en 1995. 

“CO CO CO U”, de Luz Pichel & “Pornografía” en castellano, de Lupe Gómez

Por ELOÍSA OTERO.— Reseñamos “CO CO CO U”, el último libro de poemas de Luz Pichel (Alén, Lalín, Pontevedra, 1947), escrito en el dialecto rural gallego de su aldea natal, y traducido por la poeta Ángela Segovia (Las Navas del Marqués, Ávila, 1987) a una variedad dialectal del castellano rural de su tierra, el ‘navero’. / Referenciamos, además, la traducción al castellano, por parte de Luz Pichel, de “Pornografía”, el primer libro en gallego de Lupe Gómez (Fisteus, Curtis, A Coruña, 1972), un libro de culto, mítico casi desde su aparición en 1995.