¡Viva el ‘dequeísmo’!

Por SERGIO JORGE

Se ha convertido en uno de los errores más sangrantes de la lengua española. La utilización de una preposición y una conjunción entre dos verbos es muy usual en el habla cotidiana, y por desgracia, también en los medios de comunicación y entre los personajes públicos. Muchos políticos abusan del ‘de que’, al igual que otras personas más o menos ‘famosas’. Algunos incluso le echan la culpa a la llegada de Maradona a España en los 80. A él y a su ‘pienso de que…’. Así es más fácil tapar el error propio…

Pero, ¿está siempre mal utilizada la unión ‘de que’? Está claro que no. Y es que algunos verbos, los llamados de régimen preposicional fijo, exigen una construcción sintáctica en la que tienen que ir seguidos obligatoriamente por la preposición ‘de’. Y si es necesaria la creación de una oración subordinada, ya tenemos con nosotros el famoso ‘de que’. Y lo que es más importante, bien utilizado.

Quizá el ejemplo más claro esté en el verbo advertir, cuya definición deja abierta las dos posibilidades. Si nos referimos a la acción de ‘ver algo’, no se puede utilizar el ‘de que’. Ejemplo: Advirtió que había mucha gente en la manifestación.

Pero cuando advertir significa ‘llamar la atención’ a alguien sobre algo o ‘alertar’, sí es necesario el ‘de que’. Ejemplo: Le advertí de que no podía seguir así. Aunque son muchos los medios de comunicación que olvidan la preposición, su utilización es obligatoria.

Acerca de Sergio Jorge

Fundador y coeditor de Tam Tam Press. Más en @sergiojorgeLNC.

Un Comentario

  1. Carlos

    Alguna vez le sentí decir a Agustín García Calvo que el llamado “dequeísmo” no era una incorrección sino una uso lingüístico del pueblo, pues no es lo mismo decir “yo pienso que”, que “yo pienso de que”. En este último caso el “de que” indica unos matices que el “que” no da. Sin embargo, por temor al “dequeísmo”, está surgiendo desde hace años el “queísmo”, que consiste en no decir el “de que” por temor a ser incorrecto, en frases donde sí tiene que ir. Por ejemplo: “les informamos que”, cuando la norma de la lengua oral dice: “les informamos de que”.

Deja un comentario y fírmalo con tu nombre o no saldrá

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: