Aunque solo sean palabras

Reacción del dibujante Johann Sfar a los atentados de París.
Reacción del dibujante Joann Sfar a los atentados de París. Viñeta nº 8: «Amigos de todo el mundo, gracias por #prayforParis, pero no necesitamos más religión. ¡Nuestra fe está con la música! ¡Los besos! ¡La vida! ¡Champán y alegría! #parisisaboutlife»

Tras los horribles atentados en París durante la pasada noche del 13 de noviembre, el poeta y músico ILDEFONSO RODRÍGUEZ envía dos poemas, uno de PAUL ELUARD y otro propio, que ilustramos con dos viñetas del dibujante francés JOANN SFAR.

En abril de 1944, París todavía respiraba

Por PAUL ELUARD

Descendíamos hacia el río fiel: ni su ola ni nuestros ojos habían dejado sola a París.
No una ciudad pequeña, sino ciudad infantil y maternal.
Ciudad que todo lo atraviesa, como un sendero de verano, lleno de flores y de pájaros, como un beso profundo, lleno también de niños sonrientes, y de madres frágiles.
No una ciudad en ruinas, sino una ciudad compleja, marcada por su desnudez.

Ciudad entre nuestras muñecas como una atadura rota, entre nuestros ojos como un ojo ya visto, ciudad repetida una y otra vez como un poema.
Ciudad siempre parecida a sí misma.
Vieja ciudad… Entre la ciudad y el hombre no había ni siquiera el espesor de un muro.
Ciudad de la transparencia, ciudad inocente.

Entre el hombre solo y la ciudad desierta, ya no había más que el espesor de un espejo.
Sólo había una ciudad que presentaba los colores del hombre, tierra y carne, sangre y savia.

El día que juguetea en el agua, la noche que muere sobre la tierra.
El ritmo del aire puro es más fuerte que la guerra.
Ciudad con la mano tendida, y, entonces, todo mundo ríe y todo mundo goza. Ciudad ejemplar.

Nadie pudo saltar los puentes que nos conducían al sueño y del sueño a nuestros sueños y de nuestros sueños a la eternidad.
Ciudad perdurable, donde viví un día nuestra victoria sobre la muerte.

Reacción del dibujante Johann Sfar a los atentados de París:
Reacción del dibujante Joann Sfar a los atentados de París. Viñeta nº 10: «Los que han muerto esta noche estaban en la calle para vivir, beber, cantar. No sabían que se les había declarado la guerra».

Por ILDEFONSO RODRÍGUEZ

hay un lugar llamado humanidad
escribe Delfín Prats, el poeta cubano

donde las gentes bailan
sin sutras entre los dientes
sin proverbios no mastican leyes
bailan
sueltos
o en pareja
sin más devociones
bailan

[NOTA: Aquí se puede ver toda la secuencia de viñetas que el dibujante Joann Sfar ha publicado en su cuenta de Instagram.]

3 Comentarios

  1. «Il est un endroit appelé humanité»
    écrit Delfín Prats, le poète cubain

    où les gens dansent
    sans soutras entre les dents
    sans proverbes sans mâcher de lois
    ils dansent
    seuls
    ou en couple
    sans autres dévotions
    ils dansent.

    Me gusta

Deja un comentario con tu nombre

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.