“Cuerpo locuaz”, un ensayo de Amelia Gamoneda sobre el lenguaje poético y su inscripción biológica

“Cuerpo locuaz. Poética, biología y cognición” (Abada Editores, 2020). Así se titula el último libro de la escritora y ensayista leonesa Amelia Gamoneda, directora del Departamento de Filología Francesa de la Universidad de Salamanca. En esta obra la autora aborda aspectos esenciales para tratar de responder a preguntas fundamentales, como ¿qué es poesía? o ¿cómo funciona el lenguaje poético?, y defiende la idea de que “un lenguaje vivo exige un anclaje en la locuacidad física del cuerpo, es segregación de los estados de un cuerpo vivo y dotado de lenguaje”.

La poesía actual, escribe Amelia Gamoneda en esta obra, “no es un acertijo de dominios meta de la metáfora, sino una comunicación de experiencia perceptiva y emocional y por tanto una propuesta de cognición encarnada”. Y añade: “En el lenguaje poético, la experiencia presiona al lenguaje, le obliga a ofrecerse de modo que pueda ser leído como gesto. Le pone en situación de simular al ser vivo. Y no a cualquiera, sino a uno que percibe, que se mueve, que sufre emociones”.

Como explica en una reseña José María Fernández Cardo, “Cuerpo locuaz de Amelia Gamoneda es un libro que, como cabría colegir del propio título, habla de muchas cosas, y casi todas ellas esenciales para tratar de responder a una pregunta fundamental dentro de las ciencias humanas: ¿qué es poesía?, ¿qué es y cómo funciona el lenguaje poético? o ¿cómo hacen los poetas? Y, sobre todo, en ese espacio histórico, que ocupa ya más de un siglo y medio, y hemos dado en nombrar de la poesía moderna, identificable con algunas prácticas poéticas que siguieron a las primeras manifestaciones del romanticismo, a partir de la segunda mitad del siglo XIX. La autora, como filóloga y profesora de literatura francesa, conoce bien la incidencia en la modernidad de los poetas franceses que abrieron el cauce de ese flujo que se inicia con Baudelaire, pasa por Rimbaud y Lautréamont, se nutre de Verlaine y vierte en Mallarmé, hasta desembocar en las vanguardias, el surrealismo y todo un siglo de poesía hasta nuestros días. Pero, con el ánimo de que el lector no se llame a engaño, conviene señalar aquí que Amelia Gamoneda no trata solo de poesía francesa; siendo como es una gran conocedora de la poesía española actual, no pierde la ocasión de convocar en las páginas de su libro la obra de poetas contemporáneos españoles de referencia (…)”.

Sinopsis del libro:

Aunque la producción de lenguaje natural es (al menos hasta ahora) índice de racionalidad, el hombre busca también vincular el lenguaje a aprehensiones elementales de su estar físico en el mundo, a modos de conciencia desconocidos por demasiado básicos, a emociones de expresión no filtrada por la cultura, a quale intransmisibles. Procurar o distinguir una continuidad entre la experiencia sensible del mundo y el sentido inteligible que expresa el lenguaje es el horizonte del lenguaje poético. Dicho de otro modo: lo poético traslada las características de lo vivo al campo del sentido. Un lenguaje vivo exige un anclaje en la locuacidad física del cuerpo, es segregación de los estados de un cuerpo vivo y dotado de lenguaje. Por ello, en este libro, el lenguaje poético reclama su inscripción biológica, y lo hace acudiendo a las ciencias que pudieran avalarla.

Amelia Gamoneda Lanza.

:: Sobre Amelia Gamoneda

Amelia Gamoneda Lanza (León, 1961) ha trabajado durante largo tiempo en la perspectiva de las “Escrituras del cuerpo” y de la “Semiótica poética”. Resultado de ello son los libros Marguerite Duras. La textura del deseo (Ediciones Universidad de Salamanca, 1995) y Merodeos. Narrativa francesa actual (2007), así como medio centenar de artículos en revistas y libros españoles y franceses.

Sus líneas de investigación han desembocado en la consideración del pensamiento poético a la luz de las ciencias cognitivas y de los recientes avances neurocientíficos. Una veintena de artículos y capítulos de libro son fruto de esta nueva línea investigadora de “Poética cognitiva”, así como la publicación del libro Del animal poema. Olvido García-Valdés y la poética de lo vivo (Oviedo, KRK Ediciones, 2016) y la dirección de los colectivos Espectro de la analogía (2015) –donde se incluye su estudio con título “Resistencia y flexibilidad de la analogía. Modelos científicos y cognición”– o Inscriptions littéraires de la science (2016, con Víctor Bermúdez).

También avala esta línea de investigación sobre la confluencia de literatura y ciencia su labor de coordinación y edición de los monográficos Metáfora y ciencia en la Revista de Occidente (julio-agosto 2016) y Literatura y ciencia en la revista El cuaderno (2017). Más específicamente sobre epistemocrítica –la circulación de los saberes dentro de la obra literaria– ha dirigido el monográfico con título La epistemocrítica en España para la revista franco-canadiense Épistémocritique (2017, con Francisco González García).

Ha sido docente de asignaturas de Master y Doctorado con título Semiosis y poética (Dinámica textual de la inscripción del cuerpo) y Literatura y ciencia. Durante doce años ha ejercido regularmente la crítica literaria en Revista de Libros con observación preferente de la literatura francesa actual y ha traducido varias obras de ensayo, ópera y poesía. Dirige el GIR ILICIA y sus Proyectos de Investigación “ILICIA. Ámbitos interdiscursivos, transferencias conceptuales y procesos semióticos” e “ILICIA. Lenguaje ciencia y epistemología”.

Deja un comentario con tu nombre

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .