“CO CO CO U”, de Luz Pichel & “Pornografía” en castellano, de Lupe Gómez

Por ELOÍSA OTERO.— Reseñamos “CO CO CO U”, el último libro de poemas de Luz Pichel (Alén, Lalín, Pontevedra, 1947), escrito en el dialecto rural gallego de su aldea natal, y traducido por la poeta Ángela Segovia (Las Navas del Marqués, Ávila, 1987) a una variedad dialectal del castellano rural de su tierra, el ‘navero’. / Referenciamos, además, la traducción al castellano, por parte de Luz Pichel, de “Pornografía”, el primer libro en gallego de Lupe Gómez (Fisteus, Curtis, A Coruña, 1972), un libro de culto, mítico casi desde su aparición en 1995. 

El VII Encuentro de Poesía de Puente Genil rinde sendos homenajes a María Xosé Queizán y Antonio Gamoneda

La poesía de Galicia y la poesía de Castilla y León centran este mes de octubre el VII Encuentro de Poesía, Música y Plástica de Puente Genil (Córdoba). Con el título de Versos en el mapa: “Brújula Noroeste”, del 18 al 26 de octubre habrá presentaciones de libros, recitales, mesas redondas, arte, música, baile, cante y proyecciones, así como dos homenajes, uno a la poeta gallega María Xosé Queizán (el día 18) y otro al poeta astur-leonés Antonio Gamoneda (el día 19). Manuel Rivas, Yolanda Castaño, Luz Pichel y Graciela Baquero son algunos de los poetas que acudirán desde Galicia, mientras que por Castilla y León participarán Juan Carlos Mestre, Amancio Prada, Rafael Saravia, Natalia Carbajosa y Eloísa Otero.